|
发表于 2009-2-2 00:45:33
|
显示全部楼层
原帖由 希尔瓦娜斯 于 2008-10-27 17:45 发表
1 H+ V( |6 P* {. V3 I9 U6 x我觉得台版的配音其实有的是很经典的。。。比如给流川枫配的。。。还有给柯南配的,不过柯南的还是日版的高山大姐强大哇~~~
$ W$ t {. M5 j3 u0 y- B7 A话说SLAYERS的台版配音其实很好的,个人认为不比日本的差,特别是莉娜的配音~台版很好~~~
6 V3 y n0 F) i% W5 Q! R
3 s! \. Y& P* J, w6 P關於柯南的部份,當初在台灣配的時候配音員可是經歷過一場大劫呢!
, M, s1 `# g6 c% k) m& C4 N一開始在配的時候,沒有跟日本方面把角色的名稱確定好。# U) ?7 T, x0 \; k# M/ k
配音員們對這部作品也沒有太多涉獵!
" W+ X! \. L6 M% |所以也沒有發現錯誤。
# ~9 J( ~7 a4 V- H7 m$ m. b0 x整部動畫二十幾集已經快配完了,才發現『柯南』的名字錯了!
5 _* R) _. k& I9 ?% r6 @
. g$ j+ M8 A/ w: ]結果……全部重錄。; ?$ ~0 O4 F b0 ^
+ d1 y6 f, j; z- h3 r' D+ b, {
這真是把配柯南的 馮友薇小姐 跟 配工藤新一的 劉傑大哥給累翻了。0 H& G2 C. S' Q$ c7 X( [# E9 A
i7 d$ |) S2 a* F
這裡有一段以前劉傑大哥的廣播節目。
, S9 M) ]9 C$ M4 w/ a
3 K/ ^+ S1 U* D9 ~& ]% T每日一星:馮友薇; {" ~7 J7 e+ W6 ~) D1 J! h
% v: f: C! }' E
就是配莉娜的 馮友薇小姐 配高里的 于正昇大哥 和 劉傑大哥的訪談。$ c7 T4 u! _7 `8 F; n( @- ^4 k
: c+ A. \+ ~ v# K- z" ?
在我聽來,跟本就是莉娜、高里和傑路在談天啊!!:怕怕: |
|